The Allen and Greenough is still under construction;
so some links may not work quite the way you would expect.
333. A question concerning some special circumstance
is formed by prefixing to the sentence an interrogative pronoun or adverb
as in English (§152): -
- quid exspectas (Cat. ii. 18),
what are you looking forward to?
- quo igitur haec spectant
(Fam. vi. 6. 11), whither then is all this tending?
- Icare, ubi es (Ov. M. viii. 232),
Icarus, where are you?
- quod vectigal vobls tutum fuit? quem
socium defendistis? cui praesidio classibus vestrls fuistis?
(Manil. 32), what revenue has been safe for you? what ally have you
defended? whom have you guarded with your fleet?
NOTE: A question of this form becomes an exclamation by
changing the tone of the voice: as, -
- qualis vir erat! what a man he
- quot calamitates passi sumus! how
many misfortunes we have suffered!
- quo studio consentiunt
(Cat. iv. 15), with what zeal they unite!
a. The particles -nam (enclitic) and tandem may be added to interrogative pronouns and
adverbs for the sake of emphasis: -
- quisnam est, pray who is
it? [quis tandem est? would be
- ubinam gentium sumus (Cat. i. 9),
where in the world are we?
- in qua tandem urbe hoc disputavit
(Mil. 7), in what city, pray, do they maintain this?
NOTE: Tandem is sometimes added to verbs: -
- ain tandem (Fam. ix. 21), you
don't say so! (say you so, pray?)
- itane tandem uxorem duxit Antipho
(Ter. Ph. 231), so then, eh? Antipho's got married.